Sore ga Bokura no Michi Shirube is a character maxi single. It is the third and final character single and was released October 1, 2008.
Tracklist[]
- SORE GA BOKURA NO MICHISHIRUBE
- SORE GA BOKURA NO MICHISHIRUBE (Re-MIX)
- SORE GA BOKURA NO MICHISHIRUBE(INSTRUMENTAL)
- BANG! BANG! BANG! BANG! HAVE A NICE DREAM
Japanese Rōmaji[]
Sore ga Bokura no Michi Shirube is sung by:
- Death the Kid [Kid] (Miyano Mamoru)
- Elizabeth Thompson [Liz] (Watanabe Akina)
- Patricia Thompson [Patty] (Takahira Narumi)
Ookiku te wo Heroge haruka kanata no kimi he todoke
Katai kizuna no akashi
Mabushii hizashi abi itsumo no asa wo sugosu hazu ga
Kurai sora ni oowareteru
Kotori no saezuri kiite
Akarui mirai mieru kara
Kitto futari chikara awase hikari yorimodoseru
Hibike! Kirakira shita koe wo ryoute ni
Kagayaku minna utagoe wo kiiete kokoro ga haretekuru yo
Todoke! Komiageteru mune ni ima sugu
Sora wo hora miagete saa ikou! Sore ga michi shirube
Daichi ni te wo kazashi ashita no kaze wo karada ni uke
Tsuyoi chikara no akashi
Suzushii kao shiteru nakama no negai kanau hazu ga
Kurai kumo ni oowareteru
Kirameku yuuhi wo mitsume
Maemukina sugata utsuru
Kitto minna negai kanau soshite egao ni naru
Hibike! Kirakira shita koe ga kokoro ni
Kagayaku tsuki to hoshizora wo mireba norikoerareru hazu sa
Todoke! Komiageteru mune ni ima sugu
Sora wo hora miagete saa ikou! Sore ga michi shirube
Kotori no saezuri kiite
Akarui mirai mieru kara
Kitto futari chikara awase hikari yorimodoseru
Hibike! Kirakira shita koe wo ryoute ni
Kagayaku minna utagoe wo kiiete kokoro ga haretekuru yo
Todoke! Komiageteru mune ni ima sugu
Sora wo hora miagete saa ikou! Sore ga michi shirube
English Lyrics[]
I spread my hand wide, telling it to reach you far on the other side
Proof of our strong bonds
Basking in the brilliant sun rays, I meant to spend the morning as usual,
But it was concealed by the dark sky
Listen to the baby birds chirping
And you'll be able to see a bright future, so
If the two of us combine our power
Then certainly we can call the light back
Resonate! Grasp the glittering voice in both hands
If everyone listens to our shining, singing voices, their hearts will be refreshed
Get there! Immediately, in our hearts welling up with emotion,
Hey, look up at the sky, and let's go! That's the signpost.
Holding out my hands towards this wide earth, I feel tomorrow's wind
Proof of our strong power
I should be able to fulfill my friends' wishes with a nonchalant face,
But it was concealed by the dark clouds
Look at the sparkling sunset
And you'll become more optimistic
Certainly everyone's wishes will be fulfilled, and everyone will smile
Resonate! Hold the glittering voice in your heart
If you look up at the shining moon and starry sky, you can get through this!
Get there! Immediately, in our hearts welling up with emotion,
Hey, look up at the sky, and let's go! That's the signpost.
Original
大きく手を広げ 遥か彼方のキミへ届け 固い絆の証 眩しい日差し浴び いつもの朝を過ごすはずが 暗い空に覆われてる
小鳥のさえずり聞いて 明るい未来見えるから きっと 二人 力 合わせ 光呼び戻せる
響け!キラキラした 声を 両手に 輝く みんな 歌声を 聞いて 心が晴れてくるよ 届け!こみ上げてる胸に今すぐ 空を ホラ 見上げてさぁ行こう!それが道しるべ
大地に手をかざし 明日の風を体に受け 強い力の証 涼しい顔してる 仲間の願い叶うはずが 暗い雲に覆われてる
キラめく夕日を見つめ 前向きな姿映る きっと みんな 願い 叶う そして笑顔になる
響け!キラキラした 声が 心に 輝く 月と 星空を 見れば 乗り越えられるはずさ 届け!こみ上げてる胸に今すぐ 空を ホラ 見上げてさぁ行こう!それが道しるべ