FANDOM


Style
Song Info
Artist

Kana Nishino

Release Date
Ending Number

2

Starting Episode

Episode 14

Ending Episode

Episode 26

Ending Guide
Previous
I Wanna Be
Next
Bakusō Yume Uta
List of Music | Image Gallery


Style is the second ending to the Soul Eater anime. It is performed by Kana Nishino and ran from Episodes 14 to 26. A different version is shown in Episode 22, with child versions of Maka Albarn and Crona. It is replaced by "Bakusō Yume Uta" in Episode 27.

This ending of the anime shows Maka walking, then running by herself across the screen in a colorful outfit while the credits roll. It is the only one of the anime's four endings to feature Maka as the only character in it, although Soul briefly appears at the very end.

Featured Appearances

Characters

Lyrics

Japanese Rōmaji

Hajimaru yo kimi to boku o
Tsunagu tobira nokku sureba
Donna mirai ga bokura o matte iru no?
Otona ga sou motomeru no wa kanpeki na sutairu
Itsuka haguruma no you ni
Subete ga kasanaru you ni

Kami-sama iru nara kiite yo itsu itsu made mo kono shunkan
Ripiito dekinai mainichi o miokuranakucha
Dakara ato mou sukoshi dakette kodomo de itai boys&girls ga nannin mo
Kono yo ni kakure hisonde wa yume o mite irutte iu sutoorii

Yuuyami ni kiete iku kyou wa
Ittai nani o nokoshite iku no?
Chikazuite kuru kimi no tashika na ashioto
Takusan no hibi dakishimetara
Yoru no sora mo waruku wa nai
Hoshi ga kagayaku zekkou no haikei de

Kami-sama Happy song kiite yo eikyuu hontou-ban no recoodingu
Take 1,2,,,For you ! Koe takaraka ni utatte itai yo
Ima wa ato mou sukoshi dakette awai omoi ni ushirogami hikarenagara
Nagareru hibi o onkai e lala merodii narasou

Black or White kono sekai ni
Hitotsu hitotsu imi o ataete paint my life
‘3D’ guree no aimaisa wa nashisa
Otona no itsumo no Kimari monku nan dakara

Kami-sama iru nara kiite yo itsu itsu made mo kono shunkan
Ripiito dekinai mainichi o miokuranakucha
Dakara ato mou sukoshi dakette kodomo de itai Piitaa Pan no tame ni
Mooningu mata mezametara kono sekai o terashite ne All right?

English Translation

Let's have all of this begin with you and me

If I knock on the door that connects,

what kind of future will be, waiting around the corner for us?

The fact that adults look for it in that way, what is a perfect style

Some day just like wheels turning

in order to arrange all things like that...


Listen to all this if you are up there god!, when or until when won't I

be able to repeat this moment, I have to say farewell to the very old routine

because later I want to be a with all the kids, no matter how many boys and girls

I'm watching a dream hidden in this society, now all gather round so that I can,

tell you a story.


Today is starting to fade into twilight

what in the world will it bring?

I can hear the sound of all your footsteps, as they come closer, with every

movement

If I embraced the many several days,

the night sky won't be so bad

With all the stars glittering like sparkles, with the best navy colored background


God please hear this happy song!, a recording for all of the eternal memories

Take 1, 2 for you, I want to sing it aloud! For just a little longer

Just a bit later, while all my hair is charmed by all of my incredible shy

thoughts,

the passing days by, go up in a musical scale, so let's all sing a la la melody,

all day long


black or white is this world,

bit by bit it give some proof for me now of what I want to paint my life

3D grey ambiguity, it will not be, I shall never let it.

because it's always the adult's making it's choice


Listen to all this if you are up there god!, when or until when won't I

be able to repeat this moment, I have to say farewell to the very old routine

because later I want to be like all the kids, from the classical story, Peter Pan

If I wake up again in the bright morning sun, please give light into this big world

could you, all right?

Haaaaah, Haaaaaah, aaaaaaah

Watch Now

Soul Eater - Official Ending 2 - "Style

Soul Eater - Official Ending 2 - "Style."

Soul Eater ED 2 (Crona Version) English Sub

Soul Eater ED 2 (Crona Version) English Sub

References


Navigation

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.